The Vietnamese word "chê trách" means to speak scornfully of someone or something and to criticize them. It combines the elements of expressing disapproval and reproach. This word is often used when someone feels that another person has done something wrong or has not met expectations.
In advanced contexts, "chê trách" can be used in discussions about ethics, professional conduct, or social behavior, where the implications of criticism carry more weight. For instance, in a workplace setting, you might hear: - "Giám đốc chê trách nhân viên vì không hoàn thành dự án đúng hạn." (The manager criticized the employee for not completing the project on time.)
While "chê trách" generally means to criticize, it can have slightly different connotations based on context. It can imply scorn or disdain when the criticism is harsh and personal. In other contexts, it may simply refer to constructive criticism.